Compartilhar via


Gerir dicionários personalizados para reuniões e eventos do Microsoft Teams

Imagem de uma marca de verificação para sim Reuniões Imagem de uma marca de verificação para Sim Webinars Imagem de uma marca de verificação para as Câmaras Municipais sim

Visão geral

Muitas vezes, as organizações utilizam os seus próprios termos especiais, acrónimos e jargão, como nomes de produtos, linguagem específica do departamento e termos específicos da indústria. Os modelos de IA que alimentam a transcrição do Teams são preparados com conjuntos de dados gerais que podem não reconhecer estes termos especializados. Quando importa um dicionário personalizado, o modelo adapta-se dinamicamente durante as reuniões e efetua a pós-correção assim que a reunião terminar, garantindo a transcrição exata destes termos especializados.

Enquanto administrador, pode carregar um dicionário personalizado no Centro de administração do Microsoft 365 para melhorar o reconhecimento de entidades e melhorar a precisão da transcrição em reuniões e eventos do Teams.

Pré-requisitos

Administração

Tem de cumprir os seguintes requisitos para carregar e gerir dicionários personalizados:

Os seus utilizadores

Os utilizadores na sua organização têm de cumprir os seguintes requisitos para utilizar dicionários personalizados:

  • Uma licença base do Microsoft 365 elegível.
  • Uma licença do Microsoft Teams elegível.
    • As licenças do Teams podem estar incluídas na sua subscrição do Microsoft 365 ou poderá ter de comprar uma licença do Teams separada se tiver licenças do Microsoft 365 (sem Teams ).
  • Uma licença do Microsoft 365 Copilot .

Compreender dicionários personalizados

O dicionário personalizado captura a terminologia específica da organização para melhorar a precisão da transcrição e ajudar o modelo de IA a reconhecer e compreender melhor as entidades-chave. Pode carregar e gerir dicionários personalizados manualmente ao nível do inquilino. Atualmente, esta funcionalidade não suporta dicionários específicos de grupos ou utilizadores. O objetivo é dar-lhe uma forma centralizada de manter a terminologia para a sua organização. Todas as reuniões e eventos criados pelos seus utilizadores na sua organização com uma licença do Microsoft 365 Copilot beneficiam automaticamente destes termos quando utilizados, sem qualquer impacto negativo se não forem.

Importante

O dicionário personalizado melhora a transcrição para reuniões organizadas ou iniciadas por utilizadores com uma licença do Microsoft 365 Copilot.

Quem pode atualizar dicionários personalizados?

Enquanto administrador, é o único que pode criar e atualizar o dicionário personalizado com novos termos da sua organização. Carregar um novo dicionário substitui o existente no mesmo idioma. Os seus utilizadores não podem adicionar termos ao dicionário; têm de pedir-lhe para carregar um dicionário atualizado com novos termos.

Conteúdo do dicionário

O dicionário é apresentado num formato de lista simples, com campos opcionais para gravar "Sounds like" e "Long form of the term" e uma secção de comentários para fornecer mais contexto. Isto ajuda-o a gerir e recolher entradas de sistemas ou grupos de produtos na sua organização. Cada dicionário personalizado inclui as seguintes colunas:

Coluna Definição
Termo (obrigatório) A forma de apresentação do termo ou expressão. Este campo é necessário para validar uma entrada. Este campo é obrigatório.
Soa como Uma coluna para registar a forma como a palavra foi pronunciada numa reunião. Esse campo é opcional.
Forma longa do termo (para acrónimos) Uma coluna para clarificar potenciais acrónimos ou abreviaturas. Esse campo é opcional.
Definição e contexto Uma coluna para fornecer mais contexto ou definição do termo. Esse campo é opcional.

Nota

Atualmente, o dicionário personalizado só melhora a transcrição da reunião. A "Forma longa do termo" e "Definição e contexto" serão aplicadas em futuras melhorias de IA para respostas Intelligent Recap e Copilot.

Exemplo de dicionário

Seguem-se exemplos de entradas de dicionário. A primeira coluna, Termo, é a mais importante e deve ser mapeada para o formato esperado a partir do resultado da transcrição.

Termo (obrigatório) Soa como Forma longa do termo (para acrónimos) Definição e contexto
TAC Tee-Ay-Cee Centro de Administração do Teams portal do Administração a gerir o Teams
TAT Tee-Ay-Tee Virar hora Métrica que a equipa de suporte utiliza e tem de cumprir
Viva Glint Vee-Vah-Glint Parte do Microsoft Viva

Sugestão

A coluna Termo é necessária, enquanto todas as outras colunas são opcionais.

Formato e idioma do ficheiro do dicionário

Deve criar o dicionário num formato de texto simples CSV com codificação UTF-8 e formato delimitado por vírgulas. Recomendamos a opção de formato de saída do Excel "CSV UTF-8 (delimitado por vírgulas)." Cada dicionário pode conter até 500 termos/entradas. Pode carregar um dicionário por idioma, que é aplicado à definição de idioma(região) de transcrição do Teams de destino, conforme descrito na tabela seguinte.

Idioma do dicionário personalizado Idioma de transcrição do Teams
Inglês Inglês (Estados Unidos)
Inglês Inglês (Reino Unido)
Inglês Inglês (Austrália)
Inglês Inglês (Canadá)
Inglês Inglês (Índia)
Espanhol Espanhol (Espanha)
Espanhol Espanhol (México)
Japonês Japonês (Japão)
Francês Francês (França)
Francês Francês (Canadá)
Alemão Alemão (Alemanha)
Português Português (Brasil)
Italiano Italiano (Itália)
Chinês (Simplificado) Chinês (Simplificado, China)

Carregar um dicionário personalizado

  1. Entre no Centro de administração do Microsoft 365.
  2. No painel de navegação, selecione Copilot e aceda a Definições.
  3. Na coluna Nome , selecione Copilot Custom Dictionary (Dicionário Personalizado copilot ) para abrir o painel de gestão do dicionário personalizado.
  4. Selecione Carregar Dicionário.

Criar o dicionário personalizado com um ficheiro CSV

  1. Selecione a opção para transferir o modelo CSV apenas com o cabeçalho do portal.
  2. Abra o modelo com o Excel, abra com o formato UTF-8 e delimitado por vírgulas.
  3. Preencha os seus termos personalizados na coluna Termo (obrigatório) como uma lista simples.
  4. (opcional) Preencha informações adicionais nas colunas Sons como Longo do termo (para acrónimos) e Definição e contexto .
  5. Guarde o ficheiro como CSV UTF-8 (Delimitado por vírgulas) (.csv).

Carregar o dicionário personalizado

  1. Regresse à vista de carregamento e selecione o ficheiro CSV no campo Carregar ficheiro CSV com termos .
  2. Selecione o idioma de destino deste dicionário e, em seguida, selecione Carregar.

Nota

O idioma que selecionar tem de corresponder ao idioma pretendido para transcrição.

  1. Após a página de carregamento, é apresentada uma mensagem na parte superior da vista, a indicar se o carregamento foi efetuado com êxito. Se for bem-sucedido, o dicionário aparece na lista de dicionários na vista de gestão.
  2. Aguarde até 24 horas para que o dicionário fique disponível para reuniões do Teams na sua organização.

Otimizar o dicionário personalizado

Para otimizar o dicionário personalizado, siga estas melhores práticas:

  • Inclua terminologia frequentemente mencionada, acrónimos, nomes de produtos, códigos de projeto, nomes de equipas e idioma específico da indústria relevantes para as suas reuniões.
  • Símbolos permitidos no termo – não inclua pontuação na coluna Termo e utilize menos símbolos. Os símbolos permitidos a meio dos termos são: -'/&·ᆞ.
  • Localizar dicionários – para criar dicionários nos idiomas correspondentes, deve recolher termos personalizados de cada grupo local. Por exemplo, no dicionário japonês, alguns termos podem permanecer na sua forma latina inglesa, enquanto outros podem ter variantes locais. Inclua todos estes termos no dicionário personalizado japonês para beneficiar reuniões em que o japonês é o idioma principal.
  • Dividir nomes de várias palavras– para nomes com múltiplas palavras, considere dividi-los em partes individuais. Por exemplo, em vez de "Copilot no Power Platform e Dynamics 365", crie entradas separadas para "Copilot", "Power Platform" e "Dynamics 365".
  • Utilize Copilot para campos adicionais – utilize Copilot para gerar entradas para Sons como, Forma longa do termo (para acrónimos) e Definição e contexto e, em seguida, reveja e modifique as entradas conforme necessário.
  • Evite palavras curtas: evite utilizar termos curtos como "AB".
  • Evitar termos numéricos: evite incluir termos que são puramente numéricos como "123".
  • Evitar carateres repetidos: evite utilizar termos com carateres repetidos como "AAA".

Segurança de dados

  • O dicionário personalizado deve ser restringido a termos específicos do inquilino que são relevantes para as necessidades do inquilino e não devem conter quaisquer informações confidenciais, confidenciais ou pessoais.
  • Os dados personalizados do dicionário são utilizados apenas na sua organização para reuniões. Mais ninguém acede aos dados e não está incluído em nenhuma preparação de modelos de IA.

Cenários suportados

Com suporte

O Dicionário Personalizado melhora o reconhecimento de entidades para a transcrição do Teams nos seguintes cenários:

  • Reuniões agendadas
  • Reuniões gerais
  • Webinars

Incompatível

O Dicionário Personalizado não é suportado nos seguintes cenários:

  • Agrupar e chamadas 1:1